Lectionary Calendar
Sunday, May 5th, 2024
the <>Sixth Sunday after Easter
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Acts 23
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
35 verses • Page 1 of 2
New American Standard Bible
Acts 23:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Paul, looking intently at the Council, said, ""Brethren, I have lived my life with a perfectly good conscience before God up to this day."
NA26 ἀτενίσας (5660) δὲ ὁ Παῦλος τῷ συνεδρίῳ εἶπεν, (5627) Ἄνδρες ἀδελφοί, ἐγὼ πάσῃ συνειδήσει ἀγαθῇ πεπολίτευμαι (5769) τῷ θεῷ ἄχρι ταύτης τῆς ἡμέρας.
WH ατενισας (5660) δε [ | ο ] παυλος τω συνεδριω ειπεν (5627) ανδρες αδελφοι εγω παση συνειδησει αγαθη πεπολιτευμαι (5769) τω θεω αχρι ταυτης της ημερας
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܚܳܪ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܒ݁ܟ݂ܶܢܫܗܽܘܢ ܐܶܡܰܪ ܓ݁ܰܒ݂ܪܶܐ ܐܰܚܰܝ ܐܶܢܳܐ ܒ݁ܟ݂ܽܠ ܬ݁ܺܐܪܬ݁ܳܐ ܛܳܒ݂ܬ݂ܳܐ ܐܶܬ݁ܕ݁ܰܒ݁ܪܶܬ݂ ܩܕ݂ܳܡ ܐܰܠܳܗܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܝܰܘܡܳܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS The high priest Ananias commanded those standing beside him to strike him on the mouth.
NA26 ὁ δὲ ἀρχιερεὺς Ἁνανίας ἐπέταξεν τοῖς παρεστῶσιν (5761) αὐτῷ τύπτειν (5721) αὐτοῦ τὸ στόμα.
WH ο δε αρχιερευς ανανιας επεταξεν (5656) τοις παρεστωσιν (5761) αυτω τυπτειν (5721) αυτου το στομα
PES ܘܚܰܢܰܢܝܳܐ ܟ݁ܳܗܢܳܐ ܦ݁ܩܰܕ݂ ܠܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܩܳܝܡܺܝܢ ܥܰܠ ܓ݁ܶܒ݁ܶܗ ܕ݁ܢܶܡܚܽܘܢܶܗ ܠܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܥܰܠ ܦ݁ܽܘܡܶܗ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Then Paul said to him, ""God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit to try me according to the Law, and in violation of the Law order me to be struck?"
NA26 τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπεν, (5627) Τύπτειν (5721) σε μέλλει (5719) ὁ θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· (5772) καὶ σὺ κάθῃ (5736) κρίνων (5723) με κατὰ τὸν νόμον, καὶ παρανομῶν (5723) κελεύεις (5719) με τύπτεσθαι; (5745)
WH τοτε ο παυλος προς αυτον ειπεν (5627) τυπτειν (5721) σε μελλει (5719) ο θεος τοιχε κεκονιαμενε (5772) και συ καθη (5736) κρινων (5723) με κατα τον νομον και παρανομων (5723) κελευεις (5719) με τυπτεσθαι (5745)
PES ܘܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܐܶܡܰܪ ܠܶܗ ܥܬ݂ܺܝܕ݂ ܗ݈ܽܘ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܢܶܡܚܶܝܟ݂ ܐܶܣܬ݂ܳܐ ܡܚܰܘܰܪܬ݁ܳܐ ܘܰܐܢ݈ܬ݁ ܝܳܬ݂ܶܒ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܳܐܶܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܺܝ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܒ݂ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܥܳܒ݂ܰܪ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܥܰܠ ܢܳܡܽܘܣܳܐ ܘܦ݂ܳܩܶܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܢܶܡܚܽܘܢܳܢܝ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS But the bystanders said, ""Do you revile God's high priest?"
NA26 οἱ δὲ παρεστῶτες (5761) εἶπαν, (5627) Τὸν ἀρχιερέα τοῦ θεοῦ λοιδορεῖς; (5719)
WH οι δε παρεστωτες (5761) ειπαν (5627) τον αρχιερεα του θεου λοιδορεις (5719)
PES ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܩܳܝܡܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܬ݁ܰܡܳܢ ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܠܟ݂ܳܗܢܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܡܨܰܚܶܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS And Paul said, ""I was not aware, brethren, that he was high priest; for it is written, ' .' """"
NA26 ἔφη (5713) τε ὁ Παῦλος, Οὐκ ᾔδειν, (5715) ἀδελφοί, ὅτι ἐστὶν (5748) ἀρχιερεύς· γέγραπται (5769) γὰρ ὅτι Ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς (5692) κακῶς.
WH εφη (5707) τε ο παυλος ουκ ηδειν (5714) αδελφοι οτι εστιν (5719) αρχιερευς γεγραπται (5769) γαρ οτι αρχοντα του λαου σου ουκ ερεις (5692) κακως
PES ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܐܰܚܰܝ ܕ݁ܟ݂ܳܗܢܳܐ ܗ݈ܘ ܟ݁ܬ݂ܺܝܒ݂ ܗ݈ܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܰܠܪܺܫܳܐ ܕ݁ܥܰܡܳܟ݂ ܠܳܐ ܬ݁ܠܽܘܛ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS But perceiving that one group were Sadducees and the other Pharisees, Paul {began} crying out in the Council, ""Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for the hope and resurrection of the dead!"
NA26 Γνοὺς (5631) δὲ ὁ Παῦλος ὅτι τὸ ἓν μέρος ἐστὶν (5748) Σαδδουκαίων τὸ δὲ ἕτερον Φαρισαίων ἔκραζεν (5707) ἐν τῷ συνεδρίῳ, Ἄνδρες ἀδελφοί, ἐγὼ Φαρισαῖός εἰμι, (5748) υἱὸς Φαρισαίων· περὶ ἐλπίδος καὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι. (5743)
WH γνους (5631) δε ο παυλος οτι το εν μερος εστιν (5719) σαδδουκαιων το δε ετερον φαρισαιων εκραζεν (5707) εν τω συνεδριω ανδρες αδελφοι εγω φαρισαιος ειμι (5719) υιος φαρισαιων περι ελπιδος και αναστασεως νεκρων [ | [εγω] ] κρινομαι (5743)
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܝܺܕ݂ܰܥ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܕ݁ܡܶܢܶܗ ܕ݁ܥܰܡܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܙܰܕ݁ܽܘܩܳܝܶܐ ܘܡܶܢܶܗ ܕ݁ܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܩܥܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܟ݂ܶܢܫܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܶܐ ܐܰܚܰܝ ܐܶܢܳܐ ܦ݁ܪܺܝܫܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܒ݁ܰܪ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܘܥܰܠ ܣܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܰܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܕ݁ܡܺܝܬ݂ܶܐ ܡܶܬ݁ܕ݂ܺܝܢ ܐ݈ܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS As he said this, there occurred a dissension between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
NA26 τοῦτο δὲ αὐτοῦ εἰπόντος (5631) ἐγένετο (5633) στάσις τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων, καὶ ἐσχίσθη (5681) τὸ πλῆθος.
WH τουτο δε αυτου [ λαλουντος (5723) | ειποντος (5631) ] εγενετο (5633) στασις των φαρισαιων και σαδδουκαιων και εσχισθη (5681) το πληθος
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܗܳܕ݂ܶܐ ܐܶܡܰܪ ܢܦ݂ܰܠܘ ܚܰܕ݂ ܒ݁ܚܰܕ݂ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܘܙܰܕ݁ܽܘܩܳܝܶܐ ܘܶܐܬ݂ܦ݁ܠܶܓ݂ ܥܰܡܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS For the Sadducees say that there is no resurrection, nor an angel, nor a spirit, but the Pharisees acknowledge them all.
NA26 Σαδδουκαῖοι μὲν γὰρ λέγουσιν (5719) μὴ εἶναι (5750) ἀνάστασιν μήτε ἄγγελον μήτε πνεῦμα, Φαρισαῖοι δὲ ὁμολογοῦσιν (5719) τὰ ἀμφότερα.
WH σαδδουκαιοι [ | μεν ] γαρ λεγουσιν (5719) μη ειναι (5721) αναστασιν μητε αγγελον μητε πνευμα φαρισαιοι δε ομολογουσιν (5719) τα αμφοτερα
PES ܙܰܕ݁ܽܘܩܳܝܶܐ ܓ݁ܶܝܪ ܐܳܡܪܺܝܢ ܕ݁ܠܰܝܬ݁ ܩܝܳܡܬ݁ܳܐ ܘܠܳܐ ܡܰܠܰܐܟ݂ܶܐ ܘܠܳܐ ܪܽܘܚܳܐ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܘܕ݁ܶܝܢ ܒ݁ܟ݂ܽܠܗܶܝܢ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS And there occurred a great uproar; and some of the scribes of the Pharisaic party stood up and {began} to argue heatedly, saying, ""We find nothing wrong with this man; suppose a spirit or an angel has spoken to him?"
NA26 ἐγένετο (5633) δὲ κραυγὴ μεγάλη, καὶ ἀναστάντες (5631) τινὲς τῶν γραμματέων τοῦ μέρους τῶν Φαρισαίων διεμάχοντο (5711) λέγοντες, (5723) Οὐδὲν κακὸν εὑρίσκομεν (5719) ἐν τῷ ἀνθρώπῳ τούτῳ· εἰ δὲ πνεῦμα ἐλάλησεν (5656) αὐτῷ ἢ ἄγγελος
WH εγενετο (5633) δε κραυγη μεγαλη και ανασταντες (5631) τινες των γραμματεων του μερους των φαρισαιων διεμαχοντο (5711) λεγοντες (5723) ουδεν κακον ευρισκομεν (5719) εν τω ανθρωπω τουτω ει δε πνευμα ελαλησεν (5656) αυτω η αγγελος
PES ܘܰܗܘܳܐ ܩܳܠܳܐ ܪܰܒ݁ܳܐ ܘܩܳܡܘ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܡܶܢ ܓ݁ܰܒ݁ܳܐ ܕ݁ܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܘܢܳܨܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܥܰܡܗܽܘܢ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢܰܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܒ݂ܺܝܫ ܒ݁ܗܳܢܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܐܶܢ ܕ݁ܶܝܢ ܪܽܘܚܳܐ ܐܰܘ ܡܰܠܰܐܟ݂ܳܐ ܡܰܠܶܠ ܥܰܡܶܗ ܡܳܢܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܒ݁ܳܗ ܒ݁ܗܳܕ݂ܶܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS And as a great dissension was developing, the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them and ordered the troops to go down and take him away from them by force, and bring him into the barracks.
NA26 Πολλῆς δὲ γινομένης (5740) στάσεως φοβηθεὶς (5679) ὁ χιλίαρχος μὴ διασπασθῇ (5686) ὁ Παῦλος ὑπ αὐτῶν ἐκέλευσεν (5656) τὸ στράτευμα καταβὰν (5631) ἁρπάσαι (5658) αὐτὸν ἐκ μέσου αὐτῶν, ἄγειν (5721) τε εἰς τὴν παρεμβολήν.
WH πολλης δε γινομενης (5740) στασεως φοβηθεις (5679) ο χιλιαρχος μη διασπασθη (5686) ο παυλος υπ αυτων εκελευσεν (5656) το στρατευμα καταβαν (5631) αρπασαι (5658) αυτον εκ μεσου αυτων αγειν (5721) [ | τε ] εις την παρεμβολην
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܗܘܳܐ ܫܓ݂ܽܘܫܝܳܐ ܪܰܒ݁ܳܐ ܒ݁ܰܝܢܳܬ݂ܗܽܘܢ ܕ݁ܚܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܟ݁ܺܠܺܝܰܪܟ݂ܳܐ ܕ݁ܰܠܡܳܐ ܢܦ݂ܰܫܚܽܘܢܶܗ ܠܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܘܰܫܠܰܚ ܠܪܽܗ݈ܘܡܳܝܶܐ ܕ݁ܢܺܐܬ݂ܽܘܢ ܢܶܚܛܦ݂ܽܘܢܶܗ ܡܶܢ ܡܨܰܥܬ݂ܗܽܘܢ ܘܢܰܥܠܽܘܢܶܗ ܠܡܰܫܪܺܝܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS But on the night {immediately} following, the Lord stood at his side and said, ""Take courage; for as you have solemnly witnessed to My cause at Jerusalem, so you must witness at Rome also."
NA26 Τῇ δὲ ἐπιούσῃ (5752) νυκτὶ ἐπιστὰς (5631) αὐτῷ ὁ κύριος εἶπεν, (5627) Θάρσει, (5720) ὡς γὰρ διεμαρτύρω (5662) τὰ περὶ ἐμοῦ εἰς Ἰερουσαλὴμ οὕτω σε δεῖ (5904) καὶ εἰς Ῥώμην μαρτυρῆσαι. (5658)
WH τη δε επιουση (5723) νυκτι επιστας (5631) αυτω ο κυριος ειπεν (5627) θαρσει (5720) ως γαρ διεμαρτυρω (5662) τα περι εμου εις ιερουσαλημ ουτως σε δει (5719) και εις ρωμην μαρτυρησαι (5658)
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܗܘܳܐ ܠܺܠܝܳܐ ܐܶܬ݂ܚܙܺܝ ܠܶܗ ܡܳܪܰܢ ܠܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܐܶܬ݂ܚܰܝܰܠ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܰܐܝܟ݂ ܕ݁ܰܐܣܗܶܕ݁ܬ݁ ܥܠܰܝ ܒ݁ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܥܬ݂ܺܝܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܳܐܦ݂ ܒ݁ܪܽܗ݈ܘܡܺܐ ܬ݁ܰܣܗܶܕ݂ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.
NA26 Γενομένης (5637) δὲ ἡμέρας ποιήσαντες (5660) συστροφὴν οἱ Ἰουδαῖοι ἀνεθεμάτισαν (5656) ἑαυτοὺς λέγοντες (5723) μήτε φαγεῖν (5629) μήτε πίειν (5629) ἕως οὗ ἀποκτείνωσιν (5725) τὸν Παῦλον.
WH γενομενης (5637) δε ημερας ποιησαντες (5660) συστροφην οι ιουδαιοι ανεθεματισαν (5656) εαυτους λεγοντες (5723) μητε φαγειν (5629) μητε [ | ] εως ου αποκτεινωσιν (5661) τον παυλον
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܗܘܳܐ ܨܰܦ݂ܪܳܐ ܐܶܬ݂ܟ݁ܰܢܰܫܘ ܗ݈ܘܰܘ ܐ݈ܢܳܫܺܝܢ ܡܶܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܰܐܚܪܶܡܘ ܥܠܰܝܗܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܢܶܐܟ݂ܠܽܘܢ ܘܠܳܐ ܢܶܫܬ݁ܽܘܢ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕ݁ܢܶܩܛܠܽܘܢܶܗ ܠܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS There were more than forty who formed this plot.
NA26 ἦσαν (5713) δὲ πλείους τεσσεράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν ποιησάμενοι· (5671)
WH ησαν (5707) δε πλειους τεσσερακοντα οι ταυτην την συνωμοσιαν ποιησαμενοι (5671)
PES ܗܳܘܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܶܝܢ ܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܐܩܺܝܡܘ ܒ݁ܡܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܗܳܢܳܐ ܩܝܳܡܳܐ ܝܰܬ݁ܺܝܪ ܡܶܢ ܐܰܪܒ݁ܥܺܝܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܺܝܢ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS They came to the chief priests and the elders and said, ""We have bound ourselves under a solemn oath to taste nothing until we have killed Paul.
NA26 οἵτινες προσελθόντες (5631) τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς πρεσβυτέροις εἶπαν, (5627) Ἀναθέματι ἀνεθεματίσαμεν (5656) ἑαυτοὺς μηδενὸς γεύσασθαι (5664) ἕως οὗ ἀποκτείνωμεν (5725) τὸν Παῦλον.
WH οιτινες προσελθοντες (5631) τοις αρχιερευσιν και τοις πρεσβυτεροις ειπαν (5627) αναθεματι ανεθεματισαμεν (5656) εαυτους μηδενος γευσασθαι (5664) εως ου αποκτεινωμεν (5725) τον παυλον
PES ܘܶܐܬ݂ܩܰܪܰܒ݂ܘ ܠܘܳܬ݂ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܘܰܠܘܳܬ݂ ܩܰܫܺܝܫܶܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܚܶܪܡܳܐ ܐܰܚܪܶܡܢ ܥܠܰܝܢ ܕ݁ܡܶܕ݁ܶܡ ܠܳܐ ܢܶܛܥܰܡ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕ݁ܢܶܩܛܽܘܠ ܠܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS ""Now therefore, you and the Council notify the commander to bring him down to you, as though you were going to determine his case by a more thorough investigation; and we for our part are ready to slay him before he comes near {the place.}"
NA26 νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε (5657) τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ ὅπως καταγάγῃ (5632) αὐτὸν εἰς ὑμᾶς ὡς μέλλοντας (5723) διαγινώσκειν (5721) ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι (5658) αὐτὸν ἕτοιμοί ἐσμεν (5748) τοῦ ἀνελεῖν (5629) αὐτόν.
WH νυν ουν υμεις εμφανισατε (5657) τω χιλιαρχω συν τω συνεδριω οπως καταγαγη (5632) αυτον εις υμας ως μελλοντας (5723) διαγινωσκειν (5721) ακριβεστερον τα περι αυτου ημεις δε προ του εγγισαι (5658) αυτον ετοιμοι εσμεν (5719) του ανελειν (5629) αυτον
PES ܘܗܳܫܳܐ ܒ݁ܥܰܘ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܘܪܺܫܶܐ ܕ݁ܰܟ݂ܢܽܘܫܬ݁ܳܐ ܡܶܢ ܟ݁ܺܠܺܝܰܪܟ݂ܳܐ ܕ݁ܢܰܝܬ݁ܶܝܘܗ݈ܝ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܒ݁ܳܥܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܬ݂ܶܒ݂ܨܽܘܢ ܫܰܪܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܣܽܘܥܪܳܢܶܗ ܘܰܚܢܰܢ ܡܛܰܝܒ݂ܺܝܢܰܢ ܕ݁ܢܶܩܛܠܺܝܘܗ݈ܝ ܥܰܕ݂ܠܳܐ ܢܶܡܛܶܐ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS But the son of Paul's sister heard of their ambush, and he came and entered the barracks and told Paul.
NA26 Ἀκούσας (5660) δὲ ὁ υἱὸς τῆς ἀδελφῆς Παύλου τὴν ἐνέδραν παραγενόμενος (5637) καὶ εἰσελθὼν (5631) εἰς τὴν παρεμβολὴν ἀπήγγειλεν (5656) τῷ Παύλῳ.
WH ακουσας (5660) δε ο υιος της αδελφης παυλου την ενεδραν παραγενομενος (5637) και εισελθων (5631) εις την παρεμβολην απηγγειλεν (5656) τω παυλω
PES ܘܰܫܡܰܥ ܗ݈ܘܳܐ ܒ݁ܰܪ ܚܳܬ݂ܶܗ ܕ݁ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܐܳܦ݁ܰܪܣܢܳܐ ܗܳܢܳܐ ܘܥܰܠ ܠܡܰܫܪܺܝܬ݂ܳܐ ܘܒ݂ܰܕ݁ܶܩ ܠܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS Paul called one of the centurions to him and said, ""Lead this young man to the commander, for he has something to report to him."
NA26 προσκαλεσάμενος (5666) δὲ ὁ Παῦλος ἕνα τῶν ἑκατονταρχῶν ἔφη, (5713) Τὸν νεανίαν τοῦτον ἀπάγαγε πρὸς τὸν χιλίαρχον, ἔχει (5719) γὰρ ἀπαγγεῖλαί (5658) τι αὐτῷ.
WH προσκαλεσαμενος (5666) δε ο παυλος ενα των εκατονταρχων εφη (5707) τον νεανιαν τουτον [ απαγε (5720) | απαγαγε (5628) ] προς τον χιλιαρχον εχει (5719) γαρ απαγγειλαι (5658) τι αυτω
PES ܘܫܰܕ݁ܰܪ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܩܪܳܐ ܠܚܰܕ݂ ܡܶܢ ܩܶܢܛܪܽܘܢܶܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܐܰܘܒ݁ܶܠ ܠܰܥܠܰܝܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܠܘܳܬ݂ ܟ݁ܺܠܺܝܰܪܟ݂ܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܶܗ ܓ݁ܶܝܪ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܢܺܐܡܰܪ ܠܶܗ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS So he took him and led him to the commander and *said, ""Paul the prisoner called me to him and asked me to lead this young man to you since he has something to tell you."
NA26 ὁ μὲν οὖν παραλαβὼν (5631) αὐτὸν ἤγαγεν (5627) πρὸς τὸν χιλίαρχον καὶ φησίν, (5748) Ὁ δέσμιος Παῦλος προσκαλεσάμενός (5666) με ἠρώτησεν (5656) τοῦτον τὸν νεανίσκον ἀγαγεῖν (5629) πρὸς σέ, ἔχοντά (5723) τι λαλῆσαί (5658) σοι.
WH ο μεν ουν παραλαβων (5631) αυτον ηγαγεν (5627) προς τον χιλιαρχον και φησιν (5719) ο δεσμιος παυλος προσκαλεσαμενος (5666) με ηρωτησεν (5656) τουτον τον [ νεανιαν | νεανισκον ] αγαγειν (5629) προς σε εχοντα (5723) τι λαλησαι (5658) σοι
PES ܘܕ݂ܰܒ݂ܪܶܗ ܩܶܢܛܪܽܘܢܳܐ ܠܰܥܠܰܝܡܳܐ ܘܰܐܥܠܶܗ ܠܘܳܬ݂ ܟ݁ܺܠܺܝܰܪܟ݂ܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܐܰܣܺܝܪܳܐ ܩܪܳܢܝ ܘܒ݂ܳܥܶܐ ܡܶܢܝ ܕ݁ܰܐܝܬ݁ܶܐ ܗܳܢܳܐ ܥܠܰܝܡܳܐ ܠܘܳܬ݂ܳܟ݂ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܢܺܐܡܰܪ ܠܳܟ݂ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS The commander took him by the hand and stepping aside, {began} to inquire of him privately, ""What is it that you have to report to me?"
NA26 ἐπιλαβόμενος (5637) δὲ τῆς χειρὸς αὐτοῦ ὁ χιλίαρχος καὶ ἀναχωρήσας (5660) κατ ἰδίαν ἐπυνθάνετο, (5711) Τί ἐστιν (5748) ὃ ἔχεις (5719) ἀπαγγεῖλαί (5658) μοι;
WH επιλαβομενος (5637) δε της χειρος αυτου ο χιλιαρχος και αναχωρησας (5660) κατ ιδιαν επυνθανετο (5711) τι εστιν (5719) ο εχεις (5719) απαγγειλαι (5658) μοι
PES ܘܰܐܚܕ݁ܶܗ ܒ݁ܺܐܝܕ݂ܶܗ ܟ݁ܺܠܺܝܰܪܟ݂ܳܐ ܠܰܥܠܰܝܡܳܐ ܘܢܰܓ݂ܕ݁ܶܗ ܠܚܰܕ݂ ܓ݁ܰܒ݁ܳܐ ܘܰܡܫܰܐܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܠܶܗ ܕ݁ܡܳܢܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܬ݂ܺܐܡܰܪ ܠܺܝ ܀
Lexical Parser:
Acts 23:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:NA26 WH PES ]
NAS And he said, ""The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him.
NA26 εἶπεν (5627) δὲ ὅτι Οἱ Ἰουδαῖοι συνέθεντο (5639) τοῦ ἐρωτῆσαί (5658) σε ὅπως αὔριον τὸν Παῦλον καταγάγῃς (5632) εἰς τὸ συνέδριον ὡς μέλλον τι ἀκριβέστερον πυνθάνεσθαι (5738) περὶ αὐτοῦ.
WH ειπεν (5627) δε οτι οι ιουδαιοι συνεθεντο (5639) του ερωτησαι (5658) σε οπως αυριον τον παυλον καταγαγης (5632) εις το συνεδριον ως [ μελλων (5723) | μελλον (5723) ] τι ακριβεστερον πυνθανεσθαι (5738) περι αυτου
PES ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܥܠܰܝܡܳܐ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܐܶܬ݂ܚܰܫܰܒ݂ܘ ܕ݁ܢܶܒ݂ܥܽܘܢ ܡܶܢܳܟ݂ ܕ݁ܬ݂ܰܚܶܬ݂ ܠܦ݁ܰܘܠܳܘܣ ܡܚܳܪ ܠܟ݂ܶܢܫܗܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܝܰܬ݁ܺܝܪ ܕ݁ܢܺܐܠܦ݁ܽܘܢ ܡܶܢܶܗ ܀
Lexical Parser:
35 verses • Page 1 of 2
Copyright Statement
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.